No creerás algunos de estos errores épicos del traductor

el traductor falla

Google Translate y otro software de traducción pueden ser herramientas valiosas cuando un usuario necesita traducir rápidamente una palabra o frase de un idioma a otro. Sin embargo, no siempre es tan preciso como los traductores humanos, y los pares de idiomas que no coinciden pueden dar lugar a algunos malentendidos divertidos.

A veces, este paso en falso técnico es poco más que un error divertido para un usuario individual; otras veces, un error de traducción termina impreso en una capacidad comercial confusa. La traducción de idiomas a veces puede ser un asunto complicado, e incluso los mejores dispositivos de traducción pueden generar algunos errores épicos.

LEE MAS: Los 10 mejores dispositivos de traducción de idiomas para viajeros de pequeñas empresas

El mejor traductor falla

La traducción automática no es perfecta e incluso Google comete errores. En algunos casos, estas fallas del traductor se convirtieron en errores tan divertidos que nos sentimos agradecidos por las imperfecciones de Google Translate.

1. Esa es una forma de mantener a la gente fuera

De alguna manera, no creemos que el mensaje original fuera una advertencia de muerte en curso, pero la falla de traducción resultante en este letrero es ciertamente efectiva para evitar entradas no deseadas.

2. ¿Matar dos pájaros de un tiro, quizás?

Las traducciones precisas son importantes en el mundo de los negocios. Después de todo, si algunos clientes desprevenidos se toman la falla de este traductor demasiado en serio, podría resultar en una situación peligrosa.

3. Ninguna comida está completa sin montañas de violación

Puede ser un proceso complicado traducir un idioma a otro. Desafortunadamente, las fallas en la traducción del menú son muy comunes, lo que hace que los comensales se pregunten exactamente qué es lo que están ordenando, como en la falla del traductor anterior.

4. ¿Quién quiere ver?¿Futuro de destructor de salvamento de guerra?

Aparentemente, los títulos de las películas están sujetos a perderse en la traducción. En este ejemplo de falla del traductor, un viajero se quedó pensando si debería ver “War Salvage Destroyer Future” o “Was Godzilla”.

5. Esa cabra molesta no deja de llover

Demasiados errores del traductor dejan a los usuarios preguntándose qué intentaba decir exactamente el texto original. Seguramente en este ejemplo no hay realmente una cabra en el presupuesto, e incluso si la hay, ¡dudamos mucho que esté lloviendo mucho!

6. ¡El diablo está en ese vino!

La introducción de las capacidades de traducción de Google Lens abre la puerta a todo tipo de errores de traducción nuevos. ¿Quiere leer una etiqueta en otro idioma? ¡No hay problema! ¡No hay problema, es decir, hasta que la herramienta crea un traductor fallido hilarante como este!

7. Pregúntale a Google Caníbal

A veces, una falla del traductor puede ser francamente espeluznante, lo que hace que el usuario se pregunte quién está detrás de las respuestas del Traductor de Google. En este ejemplo, un usuario de Twitter compartió su inquietante traducción que promete gustar a los jóvenes.

8. ¿Es el estiércol de vaca un manjar?

Los menús son a menudo víctimas de una falla de Google Translate. En este ejemplo, la traducción automática determinó de alguna manera que el estiércol de vaca sería un ingrediente apropiado para un plato hecho con tiburón y carne de res. Nos preguntamos si los usuarios alguna vez encontraron los ingredientes correctos o si se convirtieron en otra víctima de las fallas de Google Translate.

Los errores más divertidos del traductor de Google

Hay tantas fallas divertidas en Google Translate que puede hacer que sea difícil confiar en Google Translate. Afortunadamente, muchas fallas de Google Translate son bastante inofensivas, y el único daño causado son algunas risas y tal vez un giro de los ojos. Y aparentemente, cualquier idioma está sujeto a malas interpretaciones. Incluso en Canadá, Google Translate puede cometer errores graciosos al traducir de un dialecto inglés a otro.

Consulte también: ¿Qué es Google Jamboard y ayudará a su pequeña empresa?

9. Tienes un gusto extraño en los tés

Google cree que es completamente normal agregar un toque de bombero a tu matcha latte. Este error de Google Translate también cree que es correcto traducir palabras del finlandés al inglés de Shakespeare. ¿Nunca has probado el bombero al vapor?

10. ¿Quieres un pequeño gato en tu bola de masa?

¿Por qué tantos fracasados ​​de Google Translate quieren insertar gatos en los menús asiáticos? De alguna manera, no creemos que este curioso comensal esperara un lado de un felino con su entrada de camarones. ¿Fue un error de Google Translate o un ingrediente misterioso de dum sum?

11. No ignores a las sirenas

Es fácil entender cómo alguien que está aprendiendo un nuevo idioma puede cometer algunos de estos errores, pero no estamos seguros de cómo Google Translate tiene tantos problemas para traducir del español al inglés. Cuando se tradujo, esta advertencia realmente aconsejó listar a la sirena… o podría haber otra palabra que signifique lo mismo que “sirenas”.

12. Cuando tienes que traducir la traducción

A veces, los mensajes se traducen tan mal que los usuarios de Google Translate se preguntan qué se supone que debe decir la oración. Independientemente de los idiomas que los usuarios de Google intenten traducir, los errores de idioma como este son demasiado divertidos para ser una molestia por mucho tiempo.

13. Al menos el corazón de Google estaba en el lugar correcto

En este ejemplo de una falla de Google Translate, el software sabía que estaba traduciendo un saludo festivo, pero se equivocó un poco en la fecha. ¿Perdonaremos a Google? Después de todo, ¿no es el pensamiento lo que cuenta en todos los idiomas?

14. ¿Pero podemos culpar al Traductor de Google por intentarlo?

En otro ejemplo hilarante de una falla de Google Translate, la IA decidió sugerir traducir una secuencia de ADN. Tenemos que felicitar a Google por intentar descifrar lo que nunca tuvo la intención de ser una oración, y estamos seguros de que el usuario se rió mucho con la sugerencia en este divertido ejemplo.

15. ¿Quién sabía que el alfabeto inglés era tan interesante?

¿Qué sucede cuando usa Internet para traducir el alfabeto inglés del chino al inglés? Obtienes más que unas pocas palabras al azar. En cambio, Google descifra los caracteres para describir cómo acicalar a un ganso. Tienes que preguntarte qué contexto se utilizó para crear esta traducción.

16. Sazone su comida con veneno para niños

¿En qué idioma están impresos estos ingredientes de sal que Google Lens traduce las palabras para indicar que está envenenado con niños? Lo siento, Google, tu tecnología necesita más trabajo, pero gracias por la risa en este ejemplo de una falla en el Traductor de Google.

Imagen: Envato Elements Comentario ▼

Leave a Reply

Your email address will not be published.